My post listing Thai newspapers in English triggered so much positive feedback that I decided to compile a follow up. This time I listed my favorite Thai-related magazines, blogs, vlogs and podcasts. Not the common guides to street food, temples and nightlife but valuable content by real people that know their subject matter. This list is not final in any way and will be added to over time. What are your favorite blogs?
Fascinated by retail in Thailand, I started paying attention to the differences compared to its Western counterpart. One distinction is related to branding in casual wear and denim. Where Western advertising highlights when a brand was conceived, the Thai counterpart emphasizes where it originates from. This historical infatuation with foreign products has led to an ingenious new approach to branding. Counterfeit products and licencing are out. Inventing foreign brands is in.
In recent years, social media has sparked new interest into a magical substance called Lek Lai, or fluid metal. A cult following has developed around the protective properties and efforts to find this mysterious substance with a mind of its own.
Increasingly modern as Thailand may become, it will always remain a mystical country. Buddhist beliefs are intermingled with legends about magic, ghosts and local folklore. In this series of posts I will try to open the door to these stories. The legend of Mae Nak Phra Khanong may be the most famous Bangkok ghost story. In this urban metropolis, people still fear ghosts. No wonder, as many sites of these ghost stories can still be visited today. Just like a key location in this legend.
To truly start understanding Thai society, keeping up with the news is essential. Expats and foreigners in general often regard Thai newspapers as inaccessible. The language barrier does not have to be a problem, though. Thailand has several English-language newspapers. In fact, Thailand’s oldest newspaper has always been exclusively available in English. Additionally, an increasing number of publications and periodicals have an English-language edition. Here is an overview of my favorite online news outlets. They feature news, analysis, opinion and op-ed pieces. Do post a comment if you spot another one.
Virtually every time we are in Thailand together, Khwantippa and I spend a night at a Tawan Daeng club with her friends. Always heaps of fun, it made me curious about the style of music that is played there, which is Luk Thung. Extremely popular throughout Thai society, why is this considered as country music and what is its history? Turns out it is a very interesting story. Let me tell you all about it.
poster for Monrak Luk Thung, famous for its country music soundtrack
Holidaymakers set on visiting Thailand regularly ask me where they can get the best exchange rates, converting their Euro’s into Thai Baht. In my experience (so far) the best deals are had by bringing cash over and converting them the old-school way at an exchange office. Let me explain where the best exchange rates are offered. Update (25/05/2017): Added additional exchange agencies.
Over the last few weeks the frequency of the updates on this blog has diminished, I am well aware. Getting a visa that allows my (Thai) fiancée and I to get married in Belgium has proven to be a daunting task. So much so, that I decided to fly to Thailand a few weeks ago to help get things sorted, locally. One Blue Monday, we found ourselves standing on the side walk outside of the Belgian Embassy, administrative challenges handled, red tape cut … and both of us with two weeks of holiday ahead, wide-open. Why not take the opportunity to experience vintage country-side living before this options disappears?
On Friday, I hopped on the red-eye to Bangkok, as some of you have noticed on social media. A little while ago, I started writing about the process of getting married to my Thai fiancée in Belgium. After battling through the red tape at my local city hall and the Belgian Ministry of Foreign affairs, the very last part of the administrative journey takes place at the Belgian embassy in Bangkok. As we want to manage the process ourselves and in person, I decided to fly over. As a bonus, I’ll have more adventures and discoveries to tell you about. Updates coming soon. Sawasdee khrab.
Sunset at Ploenchit Skytrain station
Getting married to a Thai national (or any foreign national, for that matter) in Belgium isn’t a straight-forward process. Official sources contradict each other in tiny (but crucial) details, different cities (or even contacts) interpret requirements differently and some government officials can’t be bothered to assist properly. My goal is to write our experiences down, to help others maneuver these murky waters. Part 1 will teach you how to successfully jump the first hurdle: the wedding registration at City Hall in Belgium.